АвторСообщение



Не зарегистрирован
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.12.05 11:21. Заголовок: Где достать Альбомы "Абордажная команда", "Чужие сны", "Сердцебиение"


Люди, где достать эти три альбома ФР("Абордажная команда", "Чужие сны", "Сердцебиение") очень хоца!!! Помогите плиз...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 36 , стр: 1 2 All [только новые]


администратор


Пост N: 53
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.09.06 12:16. Заголовок: Re:


флудеры

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 239
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.10.06 16:36. Заголовок: Re:


demon
ага. то ли им рейтинг спустить :))))
кстати, по идее - фладеры :) blood - блад, flood - флад.

альбома "Сердцебиение" нет. есть сборник. и информация о нём есть на сайте, как это ни странно: http://fortroyal.ru/music/2000.htm

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 46
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.06 11:38. Заголовок: Re:


ThyBzi
А по-твоему room читается как рам? :) Видимо слово blood чтобы не путать со словом блуд, читают как блад! :))) Ты еще слово cool произнеси так же! :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 162
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.06 20:23. Заголовок: Re:


flood и правда читается как "флад". один хрен, исторически сложилось другое произношение. это как Лондон (по-английски произносится "ландон").

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 245
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.06 18:13. Заголовок: Re:


Dark Angel
Ты ещё спроси, почему busy читается как "бизи" (а не бьюзай), а lead (как и read) - в одном случае как "лид", а в другом как "лэд", и понятно это может быть только из контекста.

учите, граждане, французский, там правила строже действуют, исключений мало. :)

Alexi
а что сложилось, это да. но официально это произношение нигде не закреплено (в отличие от множества других корявостей перевода и транслитерации).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 246
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.06 18:15. Заголовок: Re:


Dark Angel
в слове "блад" можно гораздо большую неблагозвучность услышать, чем в "блуд". :) например слово "Solaris" транслитерируется (ну и словечко! :) как "Солярис"...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 36 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  6 час. Хитов сегодня: 12
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Текстовая версия